Forum de mathématiques - Bibm@th.net
Vous n'êtes pas identifié(e).
- Contributions : Récentes | Sans réponse
Répondre
Résumé de la discussion (messages les plus récents en premier)
- freddy
- 05-02-2015 14:19:30
Aaaahhhhh !
freddy, quelle joie de te relire...
Et comme disait mon prof de Kendo : << Serre les dents du fond ! >>...@+
Sympa l"accueil, merci !
Et sache que je serre, je serre, nom d'une pipe !
- yoshi
- 05-02-2015 10:52:47
Re,
Merci Bibmath, je dois dire que la découverte de ce site se montre toujours plus intéressant pas seulement pour le contenu mathématique, qu'il m'intéresse toujours, mais même pour les discussions et pour les personnes qui le fréquentent.
Le plaisir est partagé : nous sommes contents de t'avoir parmi nous...
@+
- al berto
- 04-02-2015 20:39:18
Bonsoir,
J'ai essayé défendre l'intrprétation de mon amie, mais j'ai perdu.
Yoshi,LeSingeMalicieux, freddy et moi : 4 à 1. Je le dirai à mon amie lorsque je la verrai.
J'ai répondu à LeSingeMalicieux que sa réponse est une bonne réponse (une des deux probables réponses) parce qu'en effets les réponses données du site en ligne sont deux et deux les interprétations.
Merci Bibmath, je dois dire que la découverte de ce site se montre toujours plus intéressant pas seulement pour le contenu mathématique, qu'il m'intéresse toujours, mais même pour les discussions et pour les personnes qui le fréquentent.
Merci a tutti
ciao.
aldo
- yoshi
- 04-02-2015 19:23:01
Aaaahhhhh !
freddy, quelle joie de te relire...
Et comme disait mon prof de Kendo : << Serre les dents du fond ! >>...
@+
- freddy
- 04-02-2015 18:47:01
Salut,
@yoshi : ton ami libraire a tort et raison à la fois, car en fin d'année, pour effectuer le calcul de son bénéfice comptable, et donc de son résultat fiscal, on va neutraliser le chiffre d'affaire de la valeur du stock de fin d'année (en fait, on intègre la variation de la valeur du stock entre le début et la fin d'année) et donc on fera bien apparaître un bénéfice de 10 euros pour le livre vendu dans l'année (ou la période de référence).
@al berto : lesingemalin donne la même réponse que yoshi. Et tu dis qu'il a raison. Pourquoi alors yoshi aurait tort ?
@tutti : j'adhère à la démarche de yoshi : j'ai acheté pour X euros de tomates, j'en ai vendu pour Y euros (car les invendues sont réputées périmées, puisque ce sont des biens périssables !), donc j'ai réalisé un bénéfice de Y-X.
Et on trouve semble t-il 105 kg de tomates invendues.
@al berto : que dire d'autre et/ou de plus ?
- al berto
- 04-02-2015 17:24:24
Bonsoir LeSingeMalicieux,
merci de ta rèponse qui est une bonne rèponse.
Je répète ma question : comment appelle-t-on cette différence ?
Si ce n'est pas le bénéfice, qu'est-ce que c'est ?
Tu a posé ta question à mon amie qui mentenant n'est pas la! ;-)
j'ai essayé donné ma rèponse.
ciao a tutti.
aldo
- yoshi
- 04-02-2015 16:46:19
Salut,
@+
- LeSingeMalicieux
- 04-02-2015 16:44:31
Bonjour,
J'ai pris le soin de ne pas regarder vos réponse masquées (le spoiler c'est le bien), et je vous propose ma démarche
- al berto
- 04-02-2015 16:26:43
Bonjour,
Veux-tu bien demander à ton amie comptable ce que représentent ces 610,20 € ?
Si ce n'est pas le bénéfice, qu'est-ce que c'est ? Et quelle est sa définition du "bénéfice" ? question que je t'ai déjà posée...
ciao.
aldo
- yoshi
- 04-02-2015 12:48:42
Re,
Oui, ti as raison, je n'ai pas écrit "tes phrases".
Tes interprétations : jusqu'à la phase de réaction, j'ai lu les phrases formulant tes interprétations. Et jusqu'à vérification, comme c'était toi qui les avait écrites, sans guillemets, sans italique pour montrer qu'il y avait citation, je t'avais attribué la paternité de ces phrases écrites par toi...
Puis je me suis rendu compte que leur formulation (vocabulaire, tournure grammaticale...) faisait penser à des citations.
J'ai alors cherché et j'ai trouvé...
J'aurais dû écrire :
Je viens de chercher et j'ai trouvé où tu as pris les phrases des interprétations que tu as proposées...
Cela te convient mieux ?
Bon n'en déplaise à ton amie comptable :
@+
- al berto
- 04-02-2015 11:49:03
Mais est-ce que celle-ci est alors une discussion de syntaxe ou d'Enigmes, caisse-têtes, curiosités et autres bizarreries? ;D
Je viens de chercher et j'ai trouvé où tu as pris les phrases de tes interprétations
J'ai écrit "tes phrases"
Escuse moi, tu a ecrit la premiere fois " tes interpretations" pas "tes phrases"
Les phrases oui, elle sont les miennes, parce que je les écrites moi, mais les interpretation pas du tout.
J'ai ainsi compris, mais l'erreur est la mienne parce que j'ai un peu de difficulté à comprendre et écrire le Français.
S'il est ainsi, je m'excuse encore.
Mais retournon à l'enigme:
Ciao a tutti et merci
aldo
- yoshi
- 04-02-2015 08:20:51
Salut,
Je n'ai jamais écrit que les phrases des interpretation sont les miennes.
Et moi, je n'ai pas écrit que tu avais écrit que les phrases des interprétations étaient de toi ..^_^
J'ai écrit "tes phrases" : tes = les phrases que tu as écrites...
C'est bien toi qui les as écrites ? ^_^ pas un fantôme ? Ni ton double ? ;-D
@+
- al berto
- 03-02-2015 21:43:18
Bonsoir,
Je peux écrire ce que je sais sur le bénéfice:
Je n'ai jamais écrit que les phrases des interpretation sont les miennes.
Je le sais parce que je l'ai lu. ;-))
ciao, merci.
aldo
- yoshi
- 03-02-2015 19:50:28
Salut,
@+
- al berto
- 03-02-2015 16:25:38
Bonjour,
Bon yoshi, tu as centré la question et merci pour la réponse.
Je peux écrire ce que je sais sur le bénéfice:
ciao e merci encore pour la rèponse.
aldo







